Sunday, January 10, 2010

leyendas de guatemala: la primera mitad

para mí, las leyendas de Guatemala son como cuentos cortos y por eso son perfectas para leer porque son muy interesantes pero al mismo tiempo no son demasiado largos. la repetición también es un recurso retórico que captura mi atención y da importancia a lo que Asturias está contando. por ejemplo, en la “Leyenda del volcán,” las palabras “Los tres que venían en el viento” y “Los tres que venían en el agua” son repetidas muchas veces, mostrando la importancia de estos seis hombres.

aun el lenguaje que el autor usa es un poco difícil a entender a veces, su elección de palabras es muy hermosa y compleja. pienso que para realmente entender todo, un lector necesite leer las leyendas varias veces y “se bebe mas que se lee” cada palabra. traté de hacer exactamente esto cuando leí las leyendas por la primera vez.

cuando leí la carta de Valery estaba interesada en leer el libro. al comenzar leer las leyendas yo las encontré muy similar a algo que ya he leído. son muy similares a algunas partes del Popol Vuh. un componente que aparece en los dos libros es la naturaleza. a mi me gusta mucho la importancia que los indígenas dan a la tierra y como es una parte gigante de sus orígenes y su historia. la naturaleza es algo mas poderosa del hombre y yo encuentro este muy interesante porque en nuestra cultura el hombre es el rey de todo y mas poderosa que la naturaleza. pero en realidad no podemos controlar la naturaleza y por eso, la naturaleza tiene una esfuerza grande y incontrolable. los indígenas reconocen que la naturaleza es una entidad arriba de ellos y las leyendas muestran la importancia de cada elemento de la naturaleza, el agua, el fuego, etc. hay mucho detalle en cada mito.

mi cuento favorito es la leyenda del volcán. se lee mas como un poema con tanta repetición pero al mismo tiempo cuenta una historia. cuando leo cada palabra de esta leyenda me siento un poco abrumada porque las palabras son tan complejas y tan ricas pero también las palabras crean muchas imágenes claras en mi miente, casi como estoy en este mundo extraño.

leyendo los cuentos, es posible ver la relación intrincada entre los indígenas y su cultura. hay mucha pasión en cada palabra y cada mito y los elementos de realismo mágico son muy creativos

3 comments:

  1. Hola Erin,

    Tambien Las Leyendas me di cuenta de los cuentos del Popul Vuh. Creo que sería posible que las leyendas por Asturias tienen sus raices en las leyendas del Popul Vuh porque los dos venían de los mitos de la cultura maya basada en Guatemala.

    ReplyDelete
  2. Erin,

    Yo tambien pienso que algunas partes del libro es similar a Popul Vuh. Pienso de los cosas que aprendimos en nuestra clase en la semestre pasado, y podemos relacionar las creancias y rituales de la gente de Guatemala al Popul Vuh. Sus conexiones a los animales y la tierra es completamente como la Popul Vuh.

    Shima*

    ReplyDelete
  3. Hola Erin,

    A mí también me gustó la extensión de los cuentos – en algunos páginas Asturias nos presentó una variedad de elementos del realismo mágico pero también nos presentó algunos elementos realistos sobre varios aspectos de la Guatemala que el describe. Me parece muy interesante que en algunas páginas pude leer una leyenda tratando de un específico elemento de la sociedad, y la extensión de los cuentos hizo possible aprender algo sobre no solamente un elemento, pero sobre una variedad de elementos a través de relatos diferentes que en totalidad forman una imagen integral del mundo de Asturias. Tambien estoy de acuerdo con tu observación que se pueda identificar una simiitud entre algunas partes de los cuentos y el Popol Vuh, y cuando descubri en clase que Asturias tiene un libro titulado Hombres de Maiz pensé en el Popol Vuh de nuevo.

    ReplyDelete